-
1 peinture
f1. (art) жи́вопись f; ро́спись f (sur qch.);une école de peinture — шко́ла жи́вописи; une exposition de peinture — вы́ставка карти́н; une galerie de peinture — карти́нная галере́я; un musée de peinture — худо́жественный музе́й; faire de la peinture — занима́ться/заня́ться жи́вописью; la peinture à l'huile — жи́вопись ма́слом, ма́сляная жи́вопись; la peinture à l'aquarelle (à fresques) — акваре́льная (фре́сковая) жи́вопись; la peinture sur bois — ро́спись по де́ревуl'art de la peinture — иску́сство жи́вописи;
2. (tableau) карти́на; ро́спись (sur qch.);une peinture à l'huile — карти́на, напи́санная ма́слом; ма́сло; une peinture à l'aquarelle — карти́на, напи́санная акваре́лью; акваре́ль; une collection de peintures — собра́ние карти́нune peinture murale — стенна́я ро́спись, сте́нопись;
3. fig. изображе́ние, описа́ние, карти́на;la peinture d'une époque (de la société) — изображе́ние <карти́на> эпо́хи (о́бщества)
4. (matière) кра́ска ◄о►;une couche de peinture — слой кра́ски; la peinture à l'huile (à l'eau, à la colle) — ма́сляная (водяна́я, клеева́я) кра́ска; une peinture imitation bois (marbre) — кра́ска под де́рево (под мра́мор); faire un raccord de peinture — закра́шивать/закра́сить стык; la peinture s'écaille — кра́ска облеза́ет <шелуши́тся>; laver les peintures — смыва́ть/смыть кра́ску; attention à la peinture ! — осторо́жно, окра́шено!; peinture fraîche! [— свеже]окра́шено!un pot (un tube) de peinture — ба́нка (!ба́ночка) (тю́бик) кра́ски;
5. (action) окра́ска, покра́ска;la peinture au pistolet — окра́ска пульвериза́цией <из пульвериза́тора>; la peinture au rouleau — окра́ска ва́ликом, нака́тка ║ la peinture sur porcelaine — ро́спись по фарфо́ру, раскра́шивание фарфо́ра; ● je ne puis le voir en peinture — ви́деть его́ не могу́; глаза́ бы мой на него́ не гляде́лиla peinture du plafond — покра́ска потолка́;
-
2 attention
f1. внима́ние;une attention soutenue (profonde, suivie) — напряжённое (глубо́кое, неосла́бное) внима́ние; le manque d'attention — отсу́тствие внима́ния, невнима́ние, невнима́тельность; une faute d'attention — оши́бка по невнима́нию <по невнима́тельности>; avec attention — внима́тельно, со внима́нием; faire un effort d'attention — напряга́ть/напря́чь внима́ние; il ne sait pas fixer son attention (sur qch.) — он не уме́ет сосредото́читься <концентри́ровать [своё] внима́ние> (на чём-л.); attirer l'attention de qn. sur qch., signaler qch. à l'attention de qn. — обраща́ть/обрати́ть чьё-л. внима́ние на что-л.; привлека́ть/привле́чь чьё-л. внима́ние к чему́-л.; détourner l'attention de qn. de qch. — отвлека́ть/отвле́чь чьё-л. внима́ние от чего́-л.; relâcher l'attention — ослабля́ть/осла́бить внима́ние; prêter attention à qch. — обрати́ть внима́ние (на + A); redoubler d'attention — удва́ивать/удво́ить <уси́ливать/уси́лить> внима́ние; faire attentioncela mérite l'attention — э́то заслу́живает внима́ния;
1) обраща́ть внима́ние (на + A);faites bien attention à celai — обрати́те на э́то внима́ние!
2) внима́тельно смотре́ть (на + A), следи́ть (за +);ils n'ont pas fait attention — они́ недогляде́ли3) (prendre garde) остерега́ться/остере́чься (+ G) смотре́ть, что́бы не + inf;faites attention à ce qu'il ne prenne pas (à ne pas prendre) froid — смотри́те, ∫ что́бы он не простуди́лся (не простуди́тесь); faites attention de ne rien oublier — смотри́те, что́бы ничего́ не забы́тьfaites attention aux voleurs! — остерега́йтесь воро́в!;
4) (chercher à) стара́ться + inf;j'ai fait attention de ne pas les déranger — я стара́лся не меша́ть/ не по= им
5) (tenir compte) принима́ть/ приня́ть во внима́ние; учи́тывать/ уче́сть;faites attention qu'il n'a que six ans — учти́те, что ему́ то́лько шесть лет
2. (souvent pl.) внима́ние, внима́тельность; забо́та, забо́тливость (sollicitude); ↑предупреди́тельность (prévenance);manque d'attention — невнима́тельность, ↑ пренебреже́ние, небре́жность (négligence); il est plein d'attention pour moi — он отно́сится ко мне с больши́м внима́нием; avoir des attentions pour qn. — забо́титься/по= о ком-л., забо́тливо относи́ться/ отнести́сь к кому́-л., entourer qn. de ses attentions — окружа́ть/окружи́ть кого́-л. забо́тойune marque d'attention — проявле́ние < знак> внима́ния;
■ interj. внима́ние!; осторо́жно!; бу́дьте осторо́жны!; бе́регитесь! (prenez garde); посто́йте, погоди́те! (attendez);attention au train! — береги́сь <береги́тесь> по́езда!; attention au départi — осторо́жно, по́езд отправля́ется!attention à la peinture — осторо́жно, окра́шено!;
-
3 peinture
f1) живопись••2) картинаpeinture à la gouache — картина гуашью, гуашь3) изображение, описаниеfaire la peinture de qn уст. — рисовать кого-либо••je ne peux pas le voir en peinture разг. — я его (физиономии) видеть не могу, он мне опротивел4) окраска, покраскаpeinture au pistolet — пистолетная окраска, окраска распылениемpeinture au rouleau — накатывание, накаткаfaire la peinture de qch уст. — раскрашивать, красить что-либо5) краска••6) тех. покрытие -
4 осторожно
1) нареч. avec précaution; avec ménagement ( бережно); prudemment ( осмотрительно)2) предик. безл.осторожно! (берегись!) — gare!, prenez garde!, attention!; fragile! ( надпись на упаковке)осторожно, окрашено! — (attention), peinture fraîche! -
5 applique
f1. (lampe) бра n indécl.; насте́нн|ый свети́льник, -ая ла́мпа 2. (broderie, ornement) накла́дка ◄о►appliquervt.1. (apposer) прикла́дывать/приложи́ть ◄-'ит► (к + D); накла́дывать/наложи́ть (на + A) (étendre); класть ◄-ду, -ёт, клал►/положи́ть (mettre); приставля́ть/приста́вить (к + + D); ста́вить/по= (на + A) ( ce qui se tient debout aussi); прикле́ивать/ прикле́ить (к + D) (en collant); прибива́ть/приби́ть ◄-бью, -ёт► (к + D) (en clouant);applique une compresse sur la joue — поста́вить компре́сс на щёку; applique une couche de peinture sur un mur — наложи́ть слой кра́ски на сте́ну; applique une échelle contre un mur — приста́вить <поста́вить> ле́стницу к стене́; applique une affiche sur une porte — прикрепля́ть/прикрепи́ть объявле́ние к двери́applique son oreille contre un mur — приложи́ть у́хо к стене́, ∑ приложи́ться у́хом к стене́;
2. fam. (frapper, donner) дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать*; ↑влепля́ть/ влепи́ть ◄-'пит► pop.;applique un soufflet à qn. — дать <влепи́ть> пощёчину кому́-л.
3. (adapter, mettre en pratique) применя́ть/примени́ть ◄-'ит, pp. -ë-►; испо́льзовать ipf. et pf.;applique l'algèbre à un problème — примени́ть <испо́льзовать> а́лгебру для реше́ния зада́чи ║ applique une peine à un accusé — примени́ть ме́ру нака́зания к обвиня́емомуapplique une méthode (une loi) — примени́ть ме́тод (зако́н);
4. (diriger vers, concentrer) направля́ть/напра́вить (на + A); сосредото́чивать/сосредото́чить (на + P);applique son attention à qch. — напра́вить <наце́лить> своё внима́ние на что-л.
■ vpr.- s'appliquer
- appliqué -
6 frais
%=1, FRAÎCHE adj.1. (légèrement froid) прохла́дный, све́жий*;un vent (un temps) frais — све́жий <прохла́дный> ве́тер (прохла́дная пого́да); une matinée (une nuit) frais — прохла́дное (↓све́жее) у́тро (прохла́дная ночь); devenir frais — свеже́ть/по=, холода́ть/по=; станови́ться/стать све́жим <све́жее>; un frais parfum — све́жий <прохла́дный spéc.> за́пах ду́ховde l'eau (une boisson) frais — прохла́дн|ая вода́ (-ый напи́ток);
2. fig. (sans cordialité) прохла́дный;une réception plutôt frais — прохла́дный приём
des œufs (des légumes) frais — све́жие яйца́ (о́вощи); du poisson frais — све́жая ры́ба; du porc frais — све́жая свини́на; de la viande trop frais — па́рное мя́со; des nouvelles fraiss — све́жие но́вости; de.s souvenirs tout frais — неда́вние <све́жие> воспомина́ния; des traces toutes fraiss — совсе́м све́жие следы́; attention, peinture frais! — осторо́жно, окра́шено!; l'encre est encore frais — черни́ла ещё не вы́сохли; une blessure frais — неда́вняя <све́жая> ра́на; de l'argent frais — но́вые [де́нежные] фо́ндыdu pain frais — све́жий < свежеиспечённый> хлеб;
des couleurs fraiss — све́жие <я́ркие> кра́ски; des joues fraiss — све́жие щёки; le teint frais — све́жий цвет лица́des fleurs fraiss — све́жие цветы́;
5. (qui n'a pas servi) све́жий, неиспо́льзованный; но́вый* (nouveau);des chevaux frais — све́жие ло́шади; des draps frais — све́жие про́стыни; ta chemise n'est pas frais — на тебе́ <у тебя́> несве́жая руба́шкаdes troupes fraiss — све́жие войска́;
║ fig.:une âme frais — чи́стая <неиспо́рченная> душа́une sensibilité toute frais — повы́шенная чувстви́тельность;
6. (alerte, vert) бо́дрый*;il est frais et dispos — он свеж и бодрun vieillard encore très frais — ещё о́чень бо́дрый стари́к;
7. (éclatant) зво́нкий*;une voix frais — зво́нкий <зву́чный> го́лос; ● nous voilà frais ! — ну и вли́пли [мы]!, вот так исто́рия!un rire frais — зво́нкий смех;
-
7 garde
%=1 f1. (action de garder) присмо́тр (surveillance); хране́ние (préservation); охра́на (protection);être sous la garde de qn. — быть <находи́ться ipf.> под чьим-л. присмо́тром; avoir la garde d'un enfant — присма́тривать ipf. за ребёнком; remettre qch. à la garde de qn. — передава́ть/ переда́ть что-л. на хране́ние кому́-л.; je vous laisse ma maison en garde — я оставля́ю дом под ва́шим присмо́тром; assurer la garde d'un immeuble (des prisonniers) — обеспе́чивать/обеспе́чить охра́ну до́ма (заключённых) ║ en garde: je vous mets en garde contre... — я вас предостерега́ю от...; une mise en garde — предостереже́ние; adresser une mise en garde — де́лать/с= предостереже́ние (+ D); ● que Dieu vous ait en garde — да храни́т вас бог!; faire bonne garde — держа́ть ipf. у́хо востро́; se tenir sur ses gardes — быть насторо́же <начеку́>; un chien de garde — сторожев|а́я соба́ка, -ой пёс; se traduit aussi par: осторо́жно adv. ou la forme négative du verbe perfectif;confier la garde des enfants à qn. — доверя́ть/дове́рить присмо́тр за детьми́ кому́-л.;
qu'il prenne garde — пусть он бу́дет осторо́жен!; prenez garde au froid! — остерега́йтесь хо́лода <просту́ды>!; prenez garde à la peinture! — осторо́жно, окра́шено!; prenez garde à votre tête — осторо́жно <осторо́жнее, не уда́рьте <не уши́бите> го́лову!; prenez garde à la marche — не оступи́тесь!; prends garde à tes oreilles! fig. — смотри́, [я тебе́] у́ши надеру́!; sans y prendre garde — неосторо́жно; il s'est lancé sans prendre garde à rien — он бро́сился [бежа́ть] очертя́ го́лову; je n'avais pas pris garde à ce détail — я не обрати́л внима́ния на э́ту подро́бность; prenez garde de tomber! — осторо́жно <смотри́те>, не упади́те!; prenez garde de vous salir! [— осторо́жно] не испа́чкайтесь!; il prenait garde de ne pas se salir — он стара́лся не испа́чкаться; prends garde de prendre froid! — не простуди́сь! ║ prenez garde qu'il n'attrape froid — остерега́йтесь, что́бы он не простуди́лся; prenez garde qu'on ne vous voie (entende) — постара́йтесь, что́бы вас не заме́тили (не услы́шали); il n'avait pas pris garde que la fenêtre était ouverte — он не заме́тил, что окно́ откры́тоprenez garde à vous! — береги́тесь!;
2. (service) дежу́рство;être de garde — быть дежу́рным, дежу́рить ipf.; c'est mon tour de garde ∑ — сейча́с мне дежу́рить ipf.; être de garde au téléphone — дежу́рить ipf. у телефо́на; assurer la garde d'un malade — дежу́рить ipf. у больно́го; le médecin de garde — дежу́рный врач; la pharmacie de garde — дежу́рная апте́каje prends la garde à 8 heures — я заступа́ю на дежу́рство в во́семь часо́в;
3. milit. карау́л;prendre la garde — идти́/пойти́ в карау́л; заступа́ть/ заступи́ть на дежу́рство; la relève de la garde — сме́на карау́ла; l'officier de garde — дежу́рный офице́р; le poste (le corps) de garde — карау́льное помеще́ние; гауптва́хта (salle de police) ║ garde à vous! — сми́рно!; se mettre au garde à vous — стоя́ть/стать сми́рно; être au garde à vous — стоя́ть сми́рно <навы́тяжку>; dans la position du garde à vous — в положе́нии сми́рноêtre de (monter la) garde — быть <стоя́ть ipf.> в карау́ле;
4. (groupe de personnes) охра́на; стра́жа vx. (sans épithète), карау́л;la garde d'honneur — почётный карау́л; la garde montante (descendante) — за́ступающий (сменя́ющийся) карау́л; relever la garde — сменя́ть/смени́ть карау́лla garde d'un dépôt de munitions — охра́на скла́да боеприпа́сов;
5. hist. гва́рдия;les grenadiers de la garde — гренаде́ры гва́рдии; la vieille (jeune) garde fig. — ста́рая (молода́я) гва́рдияla garde nationale (républicaine) — национа́льная (республика́нская) гва́рдия;
6. sport:se mettre en garde (boxe) — принима́ть/приня́ть положе́ние боево́й сто́йки; ● avoir garde à carreau — быть ко всему́ гото́вымen garde! escr. — к бо́ю!, закро́йсь!;
enfoncer le poignard jusqu'à la garde — вонза́ть/вонзи́ть кинжа́л по са́мую рукоя́ткуmettre la main sur la garde de son épée — класть/положи́ть ру́ку на эфе́с шпа́ги;
8. (livre):page de garde — фо́рзац
GARDE %=2 m1. (de qn.) охра́нник; смотри́тель, -ница; надзира́тель, -ница, надсмо́трщи|к, -ца (surveillant); сто́рож ◄pl. -а►; -и́ха fam., вахтёр; -ша fam. (gardien);un garde du corps — телохрани́тель; les gardes du corps du chef du gouvernement — ли́чная охра́на гла́вы прави́тельства; un garde de nuit — ночно́й сто́рож; un garde forestier — лесни́к; le garde champêtre — се́льский сто́рож; ● le garde des Sceaux — мини́стр юсти́цииle prisonnier a échappé à ses gardes — заключённый сбежа́л от свое́й охра́ны;
2. (soldat) гварде́ец ◄-е́йца►;un garde blanc hist. — белогварде́ецun garde républicain (mobile) — жанда́рм; солда́т республика́нской гва́рдии;
GARDE %=3 f санита́рка ◄о►; сиде́лка ◄о►; ня́ня fam.;garde d'enfant — ня́ня
См. также в других словарях:
PEINTURE — JUSQU’À ces dernières années, la peinture allait de soi pour l’homme occidental. C’était une représentation, qui se voulait fidèle, du réel ou de l’imaginaire. Même les parties décoratives y donnaient à voir quelque chose, par exemple des… … Encyclopédie Universelle
ATTENTION — Chacun sait quand utiliser les verbes: regarder ou écouter plutôt que voir ou entendre; chacun identifie sans peine les nuances qui différencient des expressions comme: faire attention, surveiller du coin de l’œil, ne pas prêter attention,… … Encyclopédie Universelle
PEINTURE - Les catégories — La peinture a toujours répondu à deux appels bien distincts: la décoration des monuments et des habitations d’une part, la délectation de l’amateur d’autre part. Dans sa fonction décorative, elle rivalise avec d’autres arts à deux dimensions,… … Encyclopédie Universelle
PEINTURE MÉTAPHYSIQUE — La peinture métaphysique n’est attachée ni à un mouvement ni à une école: elle n’obéit pas à une doctrine. Elle est cependant liée à un groupe très restreint de peintres qui, entre 1910 et 1920, ont refusé d’axer leurs œuvres sur l’unique… … Encyclopédie Universelle
Peinture chinoise — La peinture chinoise, désigne toute forme de peinture originaire de Chine ou pratiquée en Chine ou par des artistes chinois hors de Chine. La peinture murale a été un genre de peinture réputé en Chine à côté de la peinture sur rouleaux, verticaux … Wikipédia en Français
Peinture américaine — La peinture américaine est l un des arts développé aux États Unis par les premiers colons et leurs successeurs, à partir du XVIIe siècle. À l époque moderne, les artistes européens franchissent l Atlantique et créent les premiers tableaux sur le… … Wikipédia en Français
Peinture indienne — La peinture indienne est une forme d art indien dont les plus anciennes traces se retrouvent dans des peintures rupestres de la préhistoire. Aujourd hui encore, la peinture indienne continue à développer son propre style. Sommaire 1 Origines 2… … Wikipédia en Français
Peinture baroque — La peinture baroque est liée au mouvement culturel baroque (XVIe XVIIe siècle) qui est souvent assimilé à l’absolutisme et à la Contre Réforme. Sommaire 1 Présentation 2 Caractéristiques … Wikipédia en Français
Peinture haïtienne — La peinture haïtienne se caractérise à la fois par ses sources d inspiration, populaires et spirituelles, et par un style original incarné par les artistes naïfs. Sommaire 1 Les premiers temps 1.1 Les naïfs haïtiens 1.2 Peinture vaudou … Wikipédia en Français
Peinture à la chaux — La peinture à la chaux est, comme son nom l indique, un type de peinture dont le liant principal est de la chaux. Elle est obtenue par mélange de chaux, d eau, de pigments et d adjuvant (rétenteur d eau, dispersant, liant complémentaire...). Les… … Wikipédia en Français
Peinture féerique — La peinture féerique est un genre de peinture (ou d illustration) qui met en vedette des fées ou des scènes de contes, souvent avec une grande attention portée aux détails. Elle est le plus souvent associée à la période victorienne britannique,… … Wikipédia en Français